close
記得中國農曆除夕夜那天,我先在學校看到了兩個像是大學生的男孩子,額頭上都有這樣黑色的十字。很疑惑,不過我猜想可能是什麼社團活動或是兄弟會之類的東西,也就不做多想。
後來上課時,看到我們班一個平日嚴肅的亞裔女生,額頭上也有這個記號,我的腦袋也出現了一堆問號,她的年紀比我大,感覺上不會是玩什麼大冒險輸了被麥克筆畫十字呀!因為不太熟、一下課她就像風一般消失了,我也沒辦法問到她那到底是啥。
回家路上,我居然又看到地鐵有個女生也有這個記號!而且旁邊的人都不像我一樣(至少沒有表現出來)的大驚小怪,我大膽的用手機偷偷拍下照片,決定一定要查個水落石出!
回家後,趕緊上Google查一些關鍵字:Black cross on forehead, Black cross mark... 終於了解這是天主教的儀式:Ash Wednedday。
In the Western Christian calendar, Ash Wednesday is the first day of Lent and occurs forty days before Easter (excluding Sundays).
At Masses and services of worship on this day, ashes are imposed on the foreheads (or tonsure spots, in the case of some clergy) of the faithful. The priest, minister, or in some cases officiating layperson marks the forehead of each participant with black ashes in the shape of a cross, which the worshiper traditionally retains until washing it off after sundown.
http://en.wikipedia.org/wiki/Ash_Wednesday
來紐約一年多,還是會有文化衝擊,只能說要學習的東西還有很多!這樣也不錯,保持新鮮的感覺吧!
全站熱搜
留言列表